Mastrique, Muñique y otras curiosidades toponímicas

Hoy no vengo a hablaros de las bondades de Mastrique, la que se ha convertido en mi nueva ciudad. De hecho, muchos de vosotros os preguntaréis de qué ciudad estoy hablando, ¿a que sí?. Pero si os digo Maastricht, ya la cosa cambia…

Y es que ha sido a partir de mi mudanza a los Países Bajos cuando he descubierto algunos topónimos tradicionales españoles, los cuales han caído en desuso. Nombres como Muñique, Angora, Breslavia o Gedán están cayendo en desuso a favor de los endónimos o su forma en inglés.

Leer más